Невеста Океана - Страница 43


К оглавлению

43

Марс, уже привыкший к моим странностям, последние слова пропустил мимо ушей, а первыми весьма заинтересовался.

– Ты узнала что-то важное?

– Скорее – страшное. Но при всем при том безумно интересное.

Я передала воину рассказ его коллеги по несчастью.

– Да, Эль туда брать не стоит, – пригорюнился Марс.

– Ты о чем вообще думаешь? – возмутилась я. – Вопрос об участии твоей зазнобы в спасении мира даже не обсуждается. Придумал бы лучше, как нам самим оттуда невредимыми выбраться.

– А чего тут думать? – возразил бесстрашный воин. – Плыть надо. На месте и разберемся.

– Отличный план, – хмыкнула я.

– У тебя есть другой? Об этом месте ходит столько слухов, что, пока мы сами не окажемся там, все равно ничего не выясним.

– Все так, – кивнула я. – Вот только одна маленькая деталь меня смущает. Точнее, даже две. Оттуда еще никто не возвращался. И Гетлер, по словам того вояки, растворился в воде.

– Он так и сказал – «растворился»? – уточнил русал. – Не исчез, не пропал, а растаял в воде?

– Рас-тво-рил-ся, – повторила я. – А растаял он там, или рассыпался прахом, или исчез, это уж я не уточняла – неудобно было в силу обстоятельств.

– Значит, это может означать все, что угодно, – не возмутимо заключил Марс – Надо смотреть самим.

– Может, попробуем поискать другой путь?

– Только время потеряем.

– Ладно, поплыли, – объявила я, отталкиваясь от лежака и повисая на плаву.

– Сейчас? – опешил воин.

– Сию минуту, а то передумаю, – поторопила я.

– Ты шутишь? – догадался русал.

– Похоже, мы начинаем понимать друг друга, – удовлетворенно заключила я. – Так как ты собираешься избавляться от своей невесты и брата? Похоже, убедить их отправиться домой не удастся.

– Мне тоже так кажется, – вздохнул воин.

– Предлагаю от них сбежать, – предложила я.

– Сбежать?

– А почему бы нет? Когда все лягут спать, мы осторожно выплывем наружу, возьмем лягунов и отправимся в путь. Они же не знают, куда мы плывем, и не смогут нас нагнать. Если, конечно, ты никому не проговорился!

– Я не проговорился. Но перед таким делом обязательно нужно хорошенько отдохнуть и набраться сил, – возразил Марс.

– Вот и отдыхай. Эль с кормилицей еще какое-то время пробудут на базаре, Трои увлечен беседой с русалочкой из трактира. Пока они гуляют, мы ляжем спать пораньше и без труда проснемся за пару часов до них. Этого времени нам будет достаточно, чтобы скрыться.

– Хорошо, – решился русал.

– Вот только… – приуныла я. – Как же мы узнаем, когда пора вставать? Ни часов, ни будильника у нас нет…

– Насчет этого не волнуйся. Я быстро восстанавливаю силы, поэтому сплю меньше, чем обычные русалы. Я проснусь раньше и разбужу тебя.

– Договорились. Тогда не будем терять времени. Сладких снов! – пожелала я, направляясь к выходу.

– Нет-нет, извини, – поспешно открестился Марс, стремительно заливаясь краской. – Ты очень привлекательная девушка, но у меня есть Эль…

– Марс, ты в своем уме? Ты чего себе напридумывал? – поразилась я. – Я всего-навсего пожелала тебе спокойной ночи.

Марс мгновенно просветлел лицом и повинился:

– Прости. Я все время забываю, что ты с суши свалилась!

Определенно я что-то не понимаю в русалочьем. Общий смысл слов мне доступен, но как только речь доходит до идиом и переносных выражений, тут я мгновенно сажусь в лужу и привожу в смущение окружающих. Где бы мне раздобыть словарик?


Чтобы пробудить меня ото сна, в котором мы с Ивом, взявшись за руки, гуляли по залитым солнечным светом зеленым лужайкам, Марсу пришлось хорошенько меня встряхнуть.

– Почему без стука? – сонно пробурчала я, принимая сидячее положение, пытаясь замаскировать водорослями отсутствие хвоста и отчаянно вспоминая, куда перед сном я этот дурацкий хвост запульнула.

– Стучал как мог. Побоялся, что уж скорее вся пещера проснется, чем ты.

– Я проснулась, если ты не заметил, – намекнула я, шаря по комнате глазами в поисках хвоста и плотней укутываясь в водоросли.

– Жду тебя у лягушни, – коротко ответил Марс, подплывая к люку.

– Где?

– Где мы вчера оставили лягунов, помнишь?

– Так бы сразу и сказал. Буду через пять минут.

– На это я даже не рассчитываю. Кстати, ты не это ищешь? – невинно поинтересовался русал, указывая на стену напротив входа и поспешно прикрывая за собой дверь.

На стене, украшенной кораллами, живописно распластался мой серебристый хвост. Отодрала я его с трудом и с большими потерями – на острых кораллах остались клочки блестящей чешуи. Ну и ладно, он мне еще не больно-то нравился, ее лучше наколдую!

Первая попытка спросонья закончилась тем, что на лежак опустились бабушкины панталоны, раздувшиеся от воды как воздушные шарики. Вторая была удачней и обогатила мой гардероб белыми кружевными шортиками, третья бросила мне в руки шорты из черного латекса, и только с четвертой мне удалось стать обладательницей хвоста с леопардовой расцветкой. Неброско, но со вкусом. Я поспешно побросала в сумку свой нехитрый скарб и выскользнула из номера.

Русал уже ждал меня за углом, удерживая двоих лягунов. Мы отплыли к притихшему базару и взмыли над затонувшими кораблями, обходя стороной подводную гостиницу, где, не ведая о наших коварных планах, спали наивные спутники.

О приближении к Зачарованному омуту мы узнали по воде. Нежно-розовая вблизи нас, вдалеке она становилась серой и непрозрачной, словно гранитная плита. Вероятно, где-то здесь находилась граница, которую не решались переплывать русалы, но я ничего такого не обнаружила.

43